Files
alla-allaos-fullstack/plans/task-ux.1.md
phaichayon 721653f692 thai-uxui
2026-06-19 11:11:17 +07:00

5.3 KiB

Task UX.1: Thai CRM Terminology Standardization

Goal

สร้างมาตรฐานคำศัพท์ภาษาไทยสำหรับ ALLA OS CRM

เพื่อให้:

  • Menu
  • Form
  • Detail Page
  • Dashboard
  • Report
  • PDF
  • Approval Workflow

ใช้ภาษาธุรกิจชุดเดียวกัน

หลัง Task นี้

Terminology ถือว่า Frozen

การเปลี่ยนคำในอนาคตต้องผ่าน ADR หรือ Business Review


Background

CRM ได้ผ่าน

Task D
Task E
Task F
Task G
Task H
Task I
Task J

แล้ว

ปัจจุบันมีการใช้คำผสมกัน:

Lead
Enquiry
Opportunity
Quotation
Customer
Project Party
Billing Customer

ซึ่งอาจสร้างความสับสนให้ผู้ใช้งาน

โดยเฉพาะ:

Marketing
Sales
Manager
Admin

Scope UX.1.1 Terminology Registry

Create:

docs/business/crm-terminology.md

Document format:

Code English Thai Notes

This file becomes the source of truth.


Scope UX.1.2 Frozen CRM Business Terms

CRM

Keep:

CRM

Do not translate.


Dashboard

Keep:

Dashboard

Lead

Display:

ลีด

Definition:

ข้อมูลลูกค้าเป้าหมายก่อนส่งต่อให้ฝ่ายขาย

Enquiry

Display:

โอกาสขาย

Definition:

โอกาสทางการขายที่ได้รับมอบหมายให้ฝ่ายขายดำเนินการ

Quotation

Display:

ใบเสนอราคา

Approval

Display:

อนุมัติเอกสาร

Customer

Display:

ลูกค้า

Contact

Display:

ผู้ติดต่อ

Billing Customer

Display:

ลูกค้าผู้รับใบเสนอราคา

Definition:

บริษัทที่ใช้สำหรับออกใบเสนอราคาและวางบิล

Project Parties

Display:

ผู้เกี่ยวข้องในโครงการ

Scope UX.1.3 Project Party Roles

customer

Display:

ลูกค้า

billing_customer

Display:

ลูกค้าผู้รับใบเสนอราคา

end_customer

Display:

เจ้าของโครงการ

contractor

Display:

ผู้รับเหมา

consultant

Display:

ที่ปรึกษา

Scope UX.1.4 Dashboard KPI Terms

Lead Count

Display:

จำนวนลีด

Enquiry Count

Display:

จำนวนโอกาสขาย

Won Count

Display:

จำนวนงานที่ชนะ

Lost Count

Display:

จำนวนงานที่แพ้

Revenue

Display:

มูลค่าใบเสนอราคา

Conversion Rate

Display:

อัตราการเปลี่ยนสถานะ

Scope UX.1.5 Status Labels

Lead

ใหม่
ติดต่อแล้ว
ผ่านการคัดกรอง
ไม่ผ่านการคัดกรอง
ส่งต่อฝ่ายขายแล้ว

Enquiry

โอกาสขาย
ชนะ
แพ้

Mapped from:

lead
enquiry
closed_won
closed_lost

Scope UX.1.6 Menu Labels

CRM Menu:

Dashboard
ลีด
โอกาสขาย
ใบเสนอราคา
อนุมัติเอกสาร
ตั้งค่า CRM

Scope UX.1.7 Form Labels

Update labels only.

Do NOT rename:

database fields
api fields
typescript types
server service names
table names

Business label only.


Scope UX.1.8 PDF Terminology

Update document preview and PDF rendering labels.

Examples:

Billing Customer
→ ลูกค้าผู้รับใบเสนอราคา

Project Parties
→ ผู้เกี่ยวข้องในโครงการ

Quotation
→ ใบเสนอราคา

Do not modify template mapping keys.


Scope UX.1.9 Reports

Report headers must use:

Thai business terms

while keeping export column codes unchanged internally.


Explicit Non-Scope

Do NOT:

Rename database schema
Rename API routes
Rename TS types
Rename service folders
Create i18n system
Translate admin technical screens

Output

  1. Files Added
  2. Files Modified
  3. Terminology Registry
  4. Menu Changes
  5. Dashboard Changes
  6. Form Changes
  7. PDF Changes
  8. Report Changes
  9. Remaining Risks

Definition of Done

✔ CRM terminology registry exists

✔ Menu terminology standardized

✔ Lead terminology standardized

✔ Enquiry terminology standardized

✔ Project Party terminology standardized

✔ Dashboard terminology standardized

✔ PDF terminology standardized

✔ Report terminology standardized

✔ No database changes

✔ No API changes

✔ No schema rename